Showing posts with label Court Vocabulary. Show all posts
Showing posts with label Court Vocabulary. Show all posts

Wednesday, December 24, 2025

الموسوعة القانونية الإنجليزية الكاملة | Englizi Planet

الموسوعة القانونية الإنجليزية الكاملة | Englizi Planet الموسوعة القانونية الإنجليزية الكاملة | Englizi Planet

الموسوعة القانونية الإنجليزية الكاملة | Englizi Planet

تعلم أهم المصطلحات القانونية الإنجليزية مع الترجمة العربية والنطق الصوتي لكل كلمة، وشاهد الفيديو التوضيحي في أسفل المقالة.

1. طاقم المحكمة (Court Staff)

Chief Justice
رئيس القضاة
The Chief Justice presided over the session. — ترأس رئيس القضاة الجلسة.
Associate Justice
قاضي مساعد
The associate justice reviewed the appeal. — راجع القاضي المساعد الاستئناف.
Judge
قاضي
The judge issued the final verdict. — أصدر القاضي الحكم النهائي.
Magistrate
قاضي جزئي
The magistrate handled minor offenses. — تعامل القاضي الجزئي مع المخالفات البسيطة.
Prosecutor
مدعي عام
The prosecutor presented strong evidence. — قدم المدعي العام أدلة قوية.
Public Prosecutor
ممثل النيابة
The public prosecutor filed charges. — وجهت النيابة الاتهامات.
District Attorney
مدعي عام (أمريكي)
The district attorney opened the case. — بدأ المدعي العام القضية.
Defense Lawyer
محامي دفاع
The defense lawyer cross-examined the witness. — استجوب محامي الدفاع الشاهد.
Defense Attorney
محامي دفاع
The defense attorney objected to the question. — اعترض محامي الدفاع على السؤال.
Public Defender
محامي دفاع حكومي
The public defender represented the suspect. — مثل المحامي الحكومي المتهم.
Attorney General
النائب العام
The Attorney General announced new regulations. — أعلن النائب العام لوائح جديدة.
Bailiff
مأمور المحكمة
The bailiff maintained order. — حافظ المأمور على النظام.
Court Clerk
كاتب المحكمة
The court clerk recorded the case. — سجل كاتب المحكمة القضية.
Court Reporter
كاتب محضر الجلسة
The court reporter transcribed the trial. — دوّن كاتب الجلسة المحاكمة.
Legal Secretary
سكرتير قانوني
The legal secretary prepared documents. — أعد السكرتير المستندات.
Paralegal
مساعد قانوني
The paralegal organized the files. — نظم المساعد القانوني الملفات.
Legal Counsel
مستشار قانوني
The legal counsel advised the company. — قدم المستشار القانوني المشورة للشركة.
Solicitor
محامي استشاري (بريطانيا)
The solicitor prepared the contract. — أعد المحامي العقد.
Barrister
محامي مرافعات (بريطانيا)
The barrister argued the case in court. — ترافع المحامي في المحكمة.
Juror
عضو هيئة محلفين
The juror listened carefully. — استمع عضو هيئة المحلفين بعناية.
Jury Foreperson
رئيس هيئة المحلفين
The foreperson announced the verdict. — أعلن رئيس الهيئة الحكم.
Witness
شاهد
The witness gave testimony. — أدلى الشاهد بشهادته.
Expert Witness
شاهد خبير
The expert witness explained the report. — شرح الخبير التقرير.
Interpreter
مترجم فوري
The interpreter translated the testimony. — ترجم المترجم الشهادة.
Court Security Officer
مسؤول أمن المحكمة
Security officers checked visitors. — فحص الأمن الزوار.
Appellate Judge
قاضي استئناف
The appellate judge reviewed the lower court's decision. — راجع قاضي الاستئناف حكم المحكمة الأدنى.
Trial Judge
قاضي المحاكمة
The trial judge heard all the evidence. — استمع قاضي المحاكمة إلى جميع الأدلة.
Circuit Judge
قاضي دائرة
The circuit judge handled multiple cases. — نظر قاضي الدائرة في عدة قضايا.
District Judge
قاضي محكمة ابتدائية
The district judge issued a temporary order. — أصدر قاضي المحكمة الابتدائية أمراً مؤقتاً.
Investigative Judge
قاضي تحقيق
The investigative judge questioned the suspect. — استجوب قاضي التحقيق المشتبه به.
Juvenile Court Judge
قاضي أحداث
The juvenile court judge focused on rehabilitation. — ركز قاضي الأحداث على الإصلاح.
Family Court Judge
قاضي محكمة الأسرة
The family court judge ruled on custody. — أصدر قاضي الأسرة حكماً بشأن الحضانة.
Federal Judge
قاضٍ فيدرالي
The federal judge handled a constitutional issue. — نظر القاضي الفيدرالي في قضية دستورية.
Military Judge
قاضي عسكري
The military judge presided over the court-martial. — ترأس القاضي العسكري المحكمة العسكرية.
Deputy Prosecutor
نائب المدعي العام
The deputy prosecutor prepared the indictment. — أعد نائب المدعي العام لائحة الاتهام.
Crown Prosecutor
ممثل الادعاء (بريطانيا)
The crown prosecutor brought the case to court. — أحال ممثل الادعاء القضية إلى المحكمة.
Special Prosecutor
مدعٍ خاص
A special prosecutor was appointed. — تم تعيين مدعٍ خاص.
Litigation Attorney
محامي تقاضي
The litigation attorney prepared for trial. — استعد محامي التقاضي للمحاكمة.
Criminal Lawyer
محامي جنائي
The criminal lawyer defended the accused. — دافع المحامي الجنائي عن المتهم.
Civil Lawyer
محامي مدني
The civil lawyer handled the dispute. — تعامل المحامي المدني مع النزاع.
Court Administrator
مدير المحكمة
The court administrator managed operations. — أدار مدير المحكمة العمليات.
Court Manager
مدير إداري للمحكمة
The court manager supervised staff. — أشرف المدير الإداري على الموظفين.
Chief Clerk
كبير الكتبة
The chief clerk oversaw documentation. — أشرف كبير الكتبة على المستندات.
Assistant Clerk
مساعد كاتب المحكمة
The assistant clerk organized the files. — نظم مساعد الكاتب الملفات.
Registrar
أمين سجل المحكمة
The registrar recorded official decisions. — سجل أمين السجل القرارات الرسمية.
Case Manager
مدير القضايا
The case manager tracked deadlines. — تابع مدير القضايا المواعيد النهائية.
Stenographer
كاتب اختزال
The stenographer recorded every word. — سجل كاتب الاختزال كل كلمة.
Process Server
مأمور تبليغ
The process server delivered the summons. — سلّم مأمور التبليغ الاستدعاء.
Probation Officer
ضابط مراقبة
The probation officer monitored the offender. — راقب ضابط المراقبة الجاني.
Mediator
وسيط قانوني
The mediator helped settle the dispute. — ساعد الوسيط في تسوية النزاع.
Arbitrator
محكم
The arbitrator issued a binding decision. — أصدر المحكم قراراً ملزماً.
Notary Public
موثق رسمي
The notary public verified the signature. — صدق الموثق على التوقيع.
Court Investigator
محقق قضائي
The court investigator gathered evidence. — جمع المحقق القضائي الأدلة.

2. أطراف النزاع (Parties)

Plaintiff
المدعي
The plaintiff filed a lawsuit. — رفع المدعي دعوى قضائية.
Defendant
المدعى عليه
The defendant denied the allegations. — أنكر المدعى عليه الاتهامات.
Appellant
المستأنف
The appellant challenged the verdict. — طعن المستأنف في الحكم.
Appellee
المستأنف ضده
The appellee defended the original ruling. — دافع المستأنف ضده عن الحكم الأصلي.
Petitioner
مقدم الطلب
The petitioner requested judicial review. — طلب مقدم الالتماس مراجعة قضائية.
Respondent
المدعى عليه في الالتماس
The respondent submitted a formal reply. — قدم المدعى عليه رداً رسمياً.
Claimant
المدعي (مدني)
The claimant sought compensation. — طالب المدعي بتعويض.
Accused
المتهم
The accused remained silent. — التزم المتهم الصمت.
Suspect
مشتبه به
The suspect was arrested. — تم القبض على المشتبه به.
Victim
الضحية
The victim testified in court. — أدلت الضحية بشهادتها.
Complainant
مقدم الشكوى
The complainant reported the fraud. — أبلغ مقدم الشكوى عن الاحتيال.
Co-defendant
مدعى عليه مشترك
The co-defendant pleaded not guilty. — أقر المدعى عليه المشترك ببراءته.
Co-plaintiff
مدعٍ مشترك
The co-plaintiff joined the lawsuit. — انضم المدعي المشترك إلى الدعوى.
Third Party
طرف ثالث
A third party was added to the case. — تم إضافة طرف ثالث للقضية.
Intervenor
متدخل في الدعوى
The intervenor requested participation. — طلب المتدخل المشاركة.
Heir
وارث
The heir claimed inheritance rights. — طالب الوارث بحقوقه في الميراث.
Guardian
وصي
The guardian acted on behalf of the minor. — تصرف الوصي نيابة عن القاصر.
Legal Representative
ممثل قانوني
The legal representative signed the agreement. — وقع الممثل القانوني الاتفاق.
Executor
منفذ الوصية
The executor managed the estate. — أدار منفذ الوصية التركة.
Trustee
أمين صندوق / وصي ائتماني
The trustee handled the trust funds. — أدار الأمين أموال الصندوق.
Beneficiary
مستفيد
The beneficiary received compensation. — استلم المستفيد التعويض.
Insured
المؤمَّن عليه
The insured filed a claim. — قدم المؤمن عليه مطالبة.
Insurer
شركة التأمين
The insurer denied liability. — رفضت شركة التأمين المسؤولية.
Debtor
مدين
The debtor failed to pay. — فشل المدين في السداد.
Creditor
دائن
The creditor demanded payment. — طالب الدائن بالسداد.
Contracting Party
طرف متعاقد
Each contracting party signed the contract. — وقع كل طرف متعاقد العقد.
Minor
قاصر
The minor was represented by a guardian. — تم تمثيل القاصر بواسطة وصي.
Ward
شخص تحت الوصاية
The ward's interests were protected. — تم حماية مصالح الشخص تحت الوصاية.
Injured Party
الطرف المتضرر
The injured party sought damages. — طالب الطرف المتضرر بتعويض.
Aggrieved Party
الطرف المتظلم
The aggrieved party filed an appeal. — قدم الطرف المتظلم استئنافاً.
Litigant
متقاضٍ
Each litigant presented arguments. — قدم كل متقاضٍ دفوعه.
Counterclaimant
مدعٍ بدعوى مقابلة
The counterclaimant demanded compensation. — طالب المدعي بالدعوى المقابلة بتعويض.
Cross-claimant
مدعٍ بدعوى متقاطعة
The cross-claimant sued a co-defendant. — رفع المدعي المتقاطع دعوى على مدعى عليه آخر.
Surety
كفيل
The surety guaranteed payment. — ضمن الكفيل السداد.
Guarantor
ضامن
The guarantor signed the agreement. — وقع الضامن الاتفاق.
Obligor
ملتزم قانونياً
The obligor failed to fulfill duties. — فشل الملتزم في تنفيذ التزاماته.
Obligee
مستفيد من الالتزام
The obligee enforced the contract. — نفذ المستفيد العقد.
Joint Plaintiff
مدعٍ مشترك
The joint plaintiff supported the claim. — دعم المدعي المشترك الدعوى.
Joint Defendant
مدعى عليه مشترك
The joint defendant denied liability. — أنكر المدعى عليه المشترك المسؤولية.
Principal
الطرف الأصيل
The principal authorized the agent. — فوض الطرف الأصيل الوكيل.
Agent
وكيل
The agent acted on behalf of the company. — تصرف الوكيل نيابة عن الشركة.
Successor
خلف قانوني
The successor inherited rights. — ورث الخلف الحقوق.
Assignor
محيل الحق
The assignor transferred the claim. — أحال المحيل الحق.
Assignee
المحال إليه
The assignee received legal rights. — استلم المحال إليه الحقوق القانونية.
Representative Plaintiff
مدعٍ ممثل
The representative plaintiff filed a class action. — رفع المدعي الممثل دعوى جماعية.
Class Member
عضو في دعوى جماعية
Each class member may receive damages. — قد يحصل كل عضو على تعويض.
Interpleader
مدعٍ محايد يطلب تحديد صاحب الحق
The interpleader asked the court to decide ownership. — طلب المدعي المحايد من المحكمة تحديد المالك.
Interested Party
طرف ذو مصلحة
An interested party submitted objections. — قدم طرف ذو مصلحة اعتراضات.
Stakeholder
صاحب مصلحة
The stakeholder held the funds temporarily. — احتفظ صاحب المصلحة بالأموال مؤقتاً.
Co-owner
مالك مشترك
The co-owner disputed the sale. — اعترض المالك المشترك على البيع.
Tenant
مستأجر
The tenant failed to pay rent. — فشل المستأجر في دفع الإيجار.
Landlord
مالك العقار
The landlord filed an eviction notice. — قدم مالك العقار إشعار إخلاء.
Employer
صاحب عمل
The employer terminated the contract. — أنهى صاحب العمل العقد.
Employee
موظف
The employee filed a complaint. — قدم الموظف شكوى.

3. الجرائم (Crimes)

3. الجرائم (Crimes)

Murder
قتل عمد
He was charged with murder. — وُجهت إليه تهمة القتل العمد.
Manslaughter
قتل غير عمد
The driver was convicted of manslaughter. — أُدين السائق بالقتل غير العمد.
Attempted Murder
شروع في قتل
He faced charges of attempted murder. — واجه تهمة الشروع في القتل.
Assault
اعتداء
He was arrested for assault. — تم القبض عليه بتهمة الاعتداء.
Aggravated Assault
اعتداء مشدد
The suspect committed aggravated assault. — ارتكب المشتبه به اعتداءً مشدداً.
Battery
اعتداء جسدي
She filed a complaint for battery. — قدمت شكوى بسبب اعتداء جسدي.
Robbery
سطو مسلح
The robbery took place at night. — وقع السطو ليلاً.
Burglary
اقتحام وسرقة
The house was targeted in a burglary. — استُهدف المنزل في عملية اقتحام.
Theft
سرقة
He was charged with theft. — وُجهت إليه تهمة السرقة.
Grand Theft
سرقة كبرى
Grand theft carries severe penalties. — السرقة الكبرى عقوبتها شديدة.
Fraud
احتيال
The company was involved in fraud. — تورطت الشركة في احتيال.
Embezzlement
اختلاس
He was accused of embezzlement. — اتُهم بالاختلاس.
Bribery
رشوة
Bribery is punishable by law. — الرشوة يعاقب عليها القانون.
Forgery
تزوير
He committed forgery. — ارتكب جريمة تزوير.
Arson
حرق متعمد
The suspect was charged with arson. — وُجهت له تهمة الحرق المتعمد.
Kidnapping
اختطاف
The police investigated a kidnapping case. — حققت الشرطة في قضية اختطاف.
Extortion
ابتزاز
He was guilty of extortion. — أُدين بالابتزاز.
Blackmail
تهديد مقابل مال
She reported blackmail. — أبلغت عن ابتزاز.
Perjury
شهادة زور
Perjury is a serious offense. — شهادة الزور جريمة خطيرة.
Drug Trafficking
الاتجار بالمخدرات
He was arrested for drug trafficking. — تم القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات.
Money Laundering
غسيل أموال
The investigation uncovered money laundering. — كشف التحقيق غسيل أموال.
Cybercrime
جريمة إلكترونية
Cybercrime is increasing worldwide. — الجرائم الإلكترونية في تزايد عالمي.
Identity Theft
سرقة هوية
She was a victim of identity theft. — كانت ضحية سرقة هوية.
Hacking
اختراق إلكتروني
The company suffered from hacking. — تعرضت الشركة لاختراق.
Tax Evasion
تهرب ضريبي
He was convicted of tax evasion. — أُدين بالتهرب الضريبي.
Terrorism
إرهاب
The suspect was charged with terrorism. — وُجهت له تهمة الإرهاب.
Smuggling
تهريب
He was arrested for smuggling goods. — تم القبض عليه بتهمة التهريب.
Human Trafficking
الاتجار بالبشر
Human trafficking is a global crime. — الاتجار بالبشر جريمة عالمية.
Vandalism
تخريب ممتلكات
He was charged with vandalism. — وُجهت إليه تهمة تخريب ممتلكات.
Trespassing
تعدي على ملكية
The suspect was arrested for trespassing. — تم القبض عليه بتهمة التعدي على ملكية.
Shoplifting
سرقة من متجر
She was caught shoplifting. — تم ضبطها تسرق من متجر.
Pickpocketing
نشال
Pickpocketing is common in crowded areas. — النشل شائع في الأماكن المزدحمة.
Stalking
مطاردة / ملاحقة غير قانونية
He was accused of stalking. — اتُهم بالمطاردة غير القانونية.
Harassment
تحرش / مضايقة
She filed a complaint for harassment. — قدمت شكوى تحرش.
Sexual Assault
اعتداء جنسي
He was charged with sexual assault. — وُجهت إليه تهمة اعتداء جنسي.
Rape
اغتصاب
The suspect was arrested for rape. — تم القبض على المشتبه به بتهمة الاغتصاب.
Domestic Violence
عنف أسري
Domestic violence is a serious crime. — العنف الأسري جريمة خطيرة.
Child Abuse
إساءة معاملة طفل
He was investigated for child abuse. — تم التحقيق معه بتهمة إساءة معاملة طفل.
Animal Cruelty
القسوة على الحيوانات
Animal cruelty is punishable by law. — القسوة على الحيوانات يعاقب عليها القانون.
Public Intoxication
سكر علني
He was fined for public intoxication. — تم تغريمه بسبب السكر العلني.
Disorderly Conduct
إخلال بالنظام العام
She was charged with disorderly conduct. — وُجهت إليها تهمة الإخلال بالنظام.
Obstruction of Justice
عرقلة سير العدالة
He was accused of obstruction of justice. — اتُهم بعرقلة سير العدالة.
Contempt of Court
ازدراء المحكمة
The judge charged him with contempt of court. — وجه القاضي له تهمة ازدراء المحكمة.
Forgery of Documents
تزوير مستندات
Forgery of documents is a felony. — تزوير المستندات جناية.
Counterfeiting
تزوير عملة
He was arrested for counterfeiting money. — تم القبض عليه بتهمة تزوير عملة.
Insider Trading
تداول بناءً على معلومات داخلية
Insider trading is illegal. — التداول بناءً على معلومات داخلية غير قانوني.
Espionage
تجسس
He was convicted of espionage. — أُدين بالتجسس.
Sabotage
تخريب متعمد
The act was considered sabotage. — اعتُبر الفعل تخريباً متعمداً.
Piracy
قرصنة
Online piracy is a federal crime. — القرصنة الإلكترونية جريمة فيدرالية.
Identity Fraud
احتيال بالهوية
He committed identity fraud. — ارتكب احتيالاً بالهوية.
Cyberbullying
تنمر إلكتروني
Cyberbullying can lead to prosecution. — التنمر الإلكتروني قد يؤدي للملاحقة القانونية.
Driving Under the Influence (DUI)
القيادة تحت تأثير الكحول
He was arrested for DUI. — تم القبض عليه بتهمة القيادة تحت التأثير.
Hit and Run
الفرار بعد حادث
The driver committed a hit and run. — فر السائق بعد الحادث.
Illegal Possession
حيازة غير قانونية
He was charged with illegal possession of weapons. — وُجهت إليه تهمة حيازة سلاح غير قانوني.
Weapon Trafficking
الاتجار بالأسلحة
Weapon trafficking is a serious offense. — الاتجار بالأسلحة جريمة خطيرة.

4. مصطلحات العقود (Contract Law)

Contract
عقد
They signed a contract for the project. — وقعوا عقدًا للمشروع.
Agreement
اتفاقية
The two parties reached an agreement. — توصل الطرفان إلى اتفاقية.
Offer
إيجاب / عرض
He made an offer to sell his car. — قدم عرضًا لبيع سيارته.
Acceptance
قبول
She gave her acceptance to the terms. — قدمت قبولها للشروط.
Consideration
مقابل / عوض
The contract is valid because of proper consideration. — العقد صالح بسبب وجود مقابل مناسب.
Breach of Contract
خرق العقد / الإخلال بالعقد
He sued for breach of contract. — رفع دعوى بسبب خرق العقد.
Void Contract
عقد باطل
The contract was declared void. — تم إعلان العقد باطلاً.
Voidable Contract
عقد قابل للإبطال
The minor signed a voidable contract. — وقع القاصر عقدًا قابلاً للإبطال.
Specific Performance
تنفيذ عيني للعقد
The court ordered specific performance. — أمرت المحكمة بالتنفيذ العيني للعقد.
Termination
فسخ العقد
The company requested termination of the contract. — طلبت الشركة فسخ العقد.
Mutual Consent
التراضي المتبادل
The contract was signed with mutual consent. — وقع العقد بالتراضي المتبادل.
Capacity
الأهلية القانونية للتعاقد
Both parties must have legal capacity. — يجب أن يكون للطرفين أهلية قانونية.
Implied Contract
عقد ضمني
An implied contract can be inferred from actions. — يمكن استنتاج عقد ضمني من الأفعال.
Express Contract
عقد صريح
An express contract clearly states all terms. — يوضح العقد الصريح جميع الشروط بوضوح.
Non-Disclosure Agreement (NDA)
اتفاقية عدم إفشاء
They signed an NDA to protect company secrets. — وقعوا اتفاقية عدم إفشاء لحماية أسرار الشركة.
Arbitration Clause
بند التحكيم
The contract includes an arbitration clause. — يتضمن العقد بند التحكيم.
Force Majeure
ظروف قاهرة
The pandemic was considered force majeure. — اعتُبرت الجائحة ظرفًا قاهرًا.
Warranty
ضمان / كفالة
The product comes with a two-year warranty. — يأتي المنتج مع ضمان لمدة سنتين.
Indemnity
تعويض / كفالة المسؤولية
The company provided indemnity against losses. — قدمت الشركة تعويضًا ضد الخسائر.
Bilateral Contract
عقد ثنائي الطرف
Most business contracts are bilateral. — معظم عقود الأعمال ثنائية الطرف.
Unilateral Contract
عقد أحادي الطرف
A reward offer is a unilateral contract. — عرض المكافأة هو عقد أحادي الطرف.
Breach
خرق / انتهاك العقد
A breach of contract can lead to a lawsuit. — يمكن أن يؤدي خرق العقد إلى دعوى قضائية.
Remedy
علاج قانوني / تعويض
The court provided a legal remedy to the plaintiff. — قدمت المحكمة علاجًا قانونيًا للمدعي.
Liquidated Damages
تعويضات متفق عليها مسبقاً
The contract included a clause for liquidated damages. — تضمن العقد بندًا لتعويضات متفق عليها مسبقًا.
Good Faith
حسن النية
Both parties must act in good faith. — يجب على الطرفين التصرف بحسن النية.
Duress
إكراه / ضغط
The contract was signed under duress. — تم توقيع العقد تحت الإكراه.
Misrepresentation
تحريف / تقديم معلومات خاطئة
The contract was void due to misrepresentation. — أصبح العقد باطلاً بسبب التحريف.
Unconscionable Contract
عقد مجحف / غير عادل
The court refused to enforce an unconscionable contract. — رفضت المحكمة تنفيذ عقد مجحف.
Termination Clause
بند إنهاء العقد
The termination clause allows ending the agreement early. — يتيح بند إنهاء العقد فسخ الاتفاق مبكرًا.
Non-Compete Clause
بند عدم المنافسة
The employee signed a non-compete clause. — وقع الموظف بند عدم المنافسة.
Severability Clause
بند قابلية الفصل
The severability clause ensures the rest of the contract remains valid. — يضمن بند قابلية الفصل بقاء باقي العقد صالحًا.
Assignment
نقل الحقوق / التحويل
The contract allows assignment to a third party. — يسمح العقد بنقل الحقوق لطرف ثالث.
Novation
استبدال العقد أو الطرف
Novation replaces an old contract with a new one. — تقوم الاستبدالية باستبدال عقد قديم بآخر جديد.
Indemnification
تعهد بالتعويض
The company agreed to indemnification for damages. — وافقت الشركة على التعويض عن الأضرار.
Confidentiality Clause
بند السرية
The contract contains a confidentiality clause. — يحتوي العقد على بند السرية.
Option Contract
عقد خيار
An option contract gives the right to buy property later. — يمنح عقد الخيار الحق في شراء العقار لاحقًا.
Bilateral Contract
عقد ثنائي الطرف
Most contracts are bilateral. — معظم العقود ثنائية الطرف.
Unilateral Contract
عقد أحادي الطرف
A reward offer is a unilateral contract. — عرض المكافأة هو عقد أحادي الطرف.

5. إجراءات المحاكمة والأدلة (Trial & Evidence)

Trial
محاكمة
The trial lasted for three weeks. — استمرت المحاكمة ثلاثة أسابيع.
Hearing
جلسة استماع
The court scheduled a hearing for next Monday. — حددت المحكمة جلسة استماع يوم الاثنين القادم.
Subpoena
استدعاء قضائي
He received a subpoena to appear in court. — تلقى استدعاء قضائي للحضور إلى المحكمة.
Testimony
شهادة / إفادة
Her testimony was crucial for the case. — كانت شهادتها حاسمة للقضية.
Witness
شاهد
The witness testified in court. — شهد الشاهد في المحكمة.
Expert Witness
شاهد خبير
The expert witness explained the forensic evidence. — شرح الشاهد الخبير الأدلة الجنائية.
Cross-Examination
الاستجواب المضاد
The lawyer conducted a cross-examination. — أجرى المحامي استجوابًا مضادًا.
Direct Examination
الاستجواب الأولي للشاهد
The attorney performed the direct examination. — أجرى المحامي الاستجواب الأولي للشاهد.
Objection
اعتراض قانوني
The lawyer raised an objection. — قدم المحامي اعتراضًا قانونيًا.
Sustained
اعتراض مقبول
The judge said the objection was sustained. — قال القاضي إن الاعتراض مقبول.
Overruled
اعتراض مرفوض
The objection was overruled by the judge. — رفض القاضي الاعتراض.
Evidence
أدلة
The evidence proved the defendant's guilt. — أثبتت الأدلة ذنب المدعى عليه.
Documentary Evidence
أدلة مستندية
The contract was used as documentary evidence. — استخدم العقد كأدلة مستندية.
Physical Evidence
أدلة مادية
The knife was admitted as physical evidence. — تم قبول السكين كأدلة مادية.
Circumstantial Evidence
أدلة غير مباشرة
Circumstantial evidence suggested his involvement. — أشارت الأدلة غير المباشرة إلى تورطه.
Direct Evidence
أدلة مباشرة
The witness provided direct evidence of the crime. — قدم الشاهد أدلة مباشرة عن الجريمة.
Exhibit
معروض / مستند في المحكمة
The photo was admitted as an exhibit. — تم قبول الصورة كمعروض في المحكمة.
Burden of Proof
عبء الإثبات
The prosecution has the burden of proof. — على النيابة عبء الإثبات.
Preponderance of Evidence
غلبة الأدلة
The case was decided by a preponderance of evidence. — حُسمت القضية بغلبة الأدلة.
Beyond a Reasonable Doubt
ما لا يدع مجالاً للشك
The jury must be convinced beyond a reasonable doubt. — يجب أن يقتنع هيئة المحلفين بما لا يدع مجالاً للشك.
Jury
هيئة المحلفين
The jury reached a verdict. — توصلت هيئة المحلفين إلى الحكم.
Verdict
الحكم / القرار النهائي
The jury delivered a guilty verdict. — أصدرت هيئة المحلفين حكمًا بالإدانة.
Objection Overruled
اعتراض مرفوض
The judge said, "Objection overruled." — قال القاضي: "الاعتراض مرفوض".
Objection Sustained
اعتراض مقبول
The judge responded, "Objection sustained." — رد القاضي: "الاعتراض مقبول".
Cross-Examination
الاستجواب المضاد للشاهد
The lawyer conducted a cross-examination to challenge the testimony. — أجرى المحامي استجوابًا مضادًا لتحدي الشهادة.
Direct Examination
الاستجواب الأولي للشاهد
The attorney asked questions during direct examination. — طرح المحامي أسئلة خلال الاستجواب الأولي.
Closing Arguments
المرافعات الختامية
The lawyers presented their closing arguments. — قدم المحامون مرافعاتهم الختامية.
Opening Statements
البيانات الافتتاحية
The defense made its opening statement. — قدم الدفاع بيانه الافتتاحي.
Admissible Evidence
أدلة مقبولة في المحكمة
Only admissible evidence was presented. — تم تقديم الأدلة المقبولة فقط.
Inadmissible Evidence
أدلة غير مقبولة في المحكمة
The judge excluded the inadmissible evidence. — استبعد القاضي الأدلة غير المقبولة.
Chain of Custody
سلسلة حفظ الأدلة
The police documented the chain of custody for the evidence. — وثقت الشرطة سلسلة حفظ الأدلة.
Exclusionary Rule
قاعدة الاستبعاد
The evidence was dismissed under the exclusionary rule. — تم رفض الأدلة بموجب قاعدة الاستبعاد.
Motion
طلب قانوني
The defense filed a motion to suppress evidence. — قدم الدفاع طلبًا لاستبعاد الأدلة.
Deposition
شهادة خطية أو إفادة تحت القسم قبل المحاكمة
The witness gave a deposition before the trial. — قدم الشاهد إفادة خطية قبل المحاكمة.
Voir Dire
اختيار هيئة المحلفين / استجواب المحلفين المحتملين
The lawyer questioned jurors during voir dire. — استجوب المحامي أعضاء هيئة المحلفين المحتملين.
Judgment
الحكم النهائي
The judge delivered a judgment in favor of the plaintiff. — أصدر القاضي حكمًا لصالح المدعي.
Appeal
استئناف
The defendant filed an appeal against the verdict. — قدم المدعى عليه استئنافًا ضد الحكم.
Jury Deliberation
مداولات هيئة المحلفين
The jury began deliberation to reach a verdict. — بدأت هيئة المحلفين المداولات للتوصل إلى الحكم.
Mistrial
محاكمة باطلة
The judge declared a mistrial due to a procedural error. — أعلن القاضي المحاكمة باطلة بسبب خطأ إجرائي.
Sequester
عزل هيئة المحلفين
The jury was sequestered during the trial. — عُزلت هيئة المحلفين خلال المحاكمة.
Burden of Proof
عبء الإثبات
The prosecution has the burden of proof in criminal cases. — على النيابة عبء الإثبات في القضايا الجنائية.
Standard of Proof
معيار الإثبات
The standard of proof in civil cases is the preponderance of evidence. — معيار الإثبات في القضايا المدنية هو غلبة الأدلة.
تعلم الإنجليزية من الصفر في المحكمة ⚖️ | Courtroom English conversation

اضغط على الصورة لمشاهدة الفيديو على YouTube