الموسوعة القانونية الإنجليزية الكاملة | Englizi Planet
تعلم أهم المصطلحات القانونية الإنجليزية مع الترجمة العربية والنطق الصوتي لكل كلمة، وشاهد الفيديو التوضيحي في أسفل المقالة.
1. طاقم المحكمة (Court Staff)
Chief Justice ▶
رئيس القضاة
The Chief Justice presided over the session. — ترأس رئيس القضاة الجلسة.
Associate Justice ▶
قاضي مساعد
The associate justice reviewed the appeal. — راجع القاضي المساعد الاستئناف.
Judge ▶
قاضي
The judge issued the final verdict. — أصدر القاضي الحكم النهائي.
Magistrate ▶
قاضي جزئي
The magistrate handled minor offenses. — تعامل القاضي الجزئي مع المخالفات البسيطة.
Prosecutor ▶
مدعي عام
The prosecutor presented strong evidence. — قدم المدعي العام أدلة قوية.
Public Prosecutor ▶
ممثل النيابة
The public prosecutor filed charges. — وجهت النيابة الاتهامات.
District Attorney ▶
مدعي عام (أمريكي)
The district attorney opened the case. — بدأ المدعي العام القضية.
Defense Lawyer ▶
محامي دفاع
The defense lawyer cross-examined the witness. — استجوب محامي الدفاع الشاهد.
Defense Attorney ▶
محامي دفاع
The defense attorney objected to the question. — اعترض محامي الدفاع على السؤال.
Public Defender ▶
محامي دفاع حكومي
The public defender represented the suspect. — مثل المحامي الحكومي المتهم.
Attorney General ▶
النائب العام
The Attorney General announced new regulations. — أعلن النائب العام لوائح جديدة.
Bailiff ▶
مأمور المحكمة
The bailiff maintained order. — حافظ المأمور على النظام.
Court Clerk ▶
كاتب المحكمة
The court clerk recorded the case. — سجل كاتب المحكمة القضية.
Court Reporter ▶
كاتب محضر الجلسة
The court reporter transcribed the trial. — دوّن كاتب الجلسة المحاكمة.
Legal Secretary ▶
سكرتير قانوني
The legal secretary prepared documents. — أعد السكرتير المستندات.
Paralegal ▶
مساعد قانوني
The paralegal organized the files. — نظم المساعد القانوني الملفات.
Legal Counsel ▶
مستشار قانوني
The legal counsel advised the company. — قدم المستشار القانوني المشورة للشركة.
Solicitor ▶
محامي استشاري (بريطانيا)
The solicitor prepared the contract. — أعد المحامي العقد.
Barrister ▶
محامي مرافعات (بريطانيا)
The barrister argued the case in court. — ترافع المحامي في المحكمة.
Juror ▶
عضو هيئة محلفين
The juror listened carefully. — استمع عضو هيئة المحلفين بعناية.
Jury Foreperson ▶
رئيس هيئة المحلفين
The foreperson announced the verdict. — أعلن رئيس الهيئة الحكم.
Witness ▶
شاهد
The witness gave testimony. — أدلى الشاهد بشهادته.
Expert Witness ▶
شاهد خبير
The expert witness explained the report. — شرح الخبير التقرير.
Interpreter ▶
مترجم فوري
The interpreter translated the testimony. — ترجم المترجم الشهادة.
Court Security Officer ▶
مسؤول أمن المحكمة
Security officers checked visitors. — فحص الأمن الزوار.
Appellate Judge ▶
قاضي استئناف
The appellate judge reviewed the lower court's decision. — راجع قاضي الاستئناف حكم المحكمة الأدنى.
Trial Judge ▶
قاضي المحاكمة
The trial judge heard all the evidence. — استمع قاضي المحاكمة إلى جميع الأدلة.
Circuit Judge ▶
قاضي دائرة
The circuit judge handled multiple cases. — نظر قاضي الدائرة في عدة قضايا.
District Judge ▶
قاضي محكمة ابتدائية
The district judge issued a temporary order. — أصدر قاضي المحكمة الابتدائية أمراً مؤقتاً.
Investigative Judge ▶
قاضي تحقيق
The investigative judge questioned the suspect. — استجوب قاضي التحقيق المشتبه به.
Juvenile Court Judge ▶
قاضي أحداث
The juvenile court judge focused on rehabilitation. — ركز قاضي الأحداث على الإصلاح.
Family Court Judge ▶
قاضي محكمة الأسرة
The family court judge ruled on custody. — أصدر قاضي الأسرة حكماً بشأن الحضانة.
Federal Judge ▶
قاضٍ فيدرالي
The federal judge handled a constitutional issue. — نظر القاضي الفيدرالي في قضية دستورية.
Military Judge ▶
قاضي عسكري
The military judge presided over the court-martial. — ترأس القاضي العسكري المحكمة العسكرية.
Deputy Prosecutor ▶
نائب المدعي العام
The deputy prosecutor prepared the indictment. — أعد نائب المدعي العام لائحة الاتهام.
Crown Prosecutor ▶
ممثل الادعاء (بريطانيا)
The crown prosecutor brought the case to court. — أحال ممثل الادعاء القضية إلى المحكمة.
Special Prosecutor ▶
مدعٍ خاص
A special prosecutor was appointed. — تم تعيين مدعٍ خاص.
Litigation Attorney ▶
محامي تقاضي
The litigation attorney prepared for trial. — استعد محامي التقاضي للمحاكمة.
Criminal Lawyer ▶
محامي جنائي
The criminal lawyer defended the accused. — دافع المحامي الجنائي عن المتهم.
Civil Lawyer ▶
محامي مدني
The civil lawyer handled the dispute. — تعامل المحامي المدني مع النزاع.
Court Administrator ▶
مدير المحكمة
The court administrator managed operations. — أدار مدير المحكمة العمليات.
Court Manager ▶
مدير إداري للمحكمة
The court manager supervised staff. — أشرف المدير الإداري على الموظفين.
Chief Clerk ▶
كبير الكتبة
The chief clerk oversaw documentation. — أشرف كبير الكتبة على المستندات.
Assistant Clerk ▶
مساعد كاتب المحكمة
The assistant clerk organized the files. — نظم مساعد الكاتب الملفات.
Registrar ▶
أمين سجل المحكمة
The registrar recorded official decisions. — سجل أمين السجل القرارات الرسمية.
Case Manager ▶
مدير القضايا
The case manager tracked deadlines. — تابع مدير القضايا المواعيد النهائية.
Stenographer ▶
كاتب اختزال
The stenographer recorded every word. — سجل كاتب الاختزال كل كلمة.
Process Server ▶
مأمور تبليغ
The process server delivered the summons. — سلّم مأمور التبليغ الاستدعاء.
Probation Officer ▶
ضابط مراقبة
The probation officer monitored the offender. — راقب ضابط المراقبة الجاني.
Mediator ▶
وسيط قانوني
The mediator helped settle the dispute. — ساعد الوسيط في تسوية النزاع.
Arbitrator ▶
محكم
The arbitrator issued a binding decision. — أصدر المحكم قراراً ملزماً.
Notary Public ▶
موثق رسمي
The notary public verified the signature. — صدق الموثق على التوقيع.
Court Investigator ▶
محقق قضائي
The court investigator gathered evidence. — جمع المحقق القضائي الأدلة.
2. أطراف النزاع (Parties)
Plaintiff ▶
المدعي
The plaintiff filed a lawsuit. — رفع المدعي دعوى قضائية.
Defendant ▶
المدعى عليه
The defendant denied the allegations. — أنكر المدعى عليه الاتهامات.
Appellant ▶
المستأنف
The appellant challenged the verdict. — طعن المستأنف في الحكم.
Appellee ▶
المستأنف ضده
The appellee defended the original ruling. — دافع المستأنف ضده عن الحكم الأصلي.
Petitioner ▶
مقدم الطلب
The petitioner requested judicial review. — طلب مقدم الالتماس مراجعة قضائية.
Respondent ▶
المدعى عليه في الالتماس
The respondent submitted a formal reply. — قدم المدعى عليه رداً رسمياً.
Claimant ▶
المدعي (مدني)
The claimant sought compensation. — طالب المدعي بتعويض.
Accused ▶
المتهم
The accused remained silent. — التزم المتهم الصمت.
Suspect ▶
مشتبه به
The suspect was arrested. — تم القبض على المشتبه به.
Victim ▶
الضحية
The victim testified in court. — أدلت الضحية بشهادتها.
Complainant ▶
مقدم الشكوى
The complainant reported the fraud. — أبلغ مقدم الشكوى عن الاحتيال.
Co-defendant ▶
مدعى عليه مشترك
The co-defendant pleaded not guilty. — أقر المدعى عليه المشترك ببراءته.
Co-plaintiff ▶
مدعٍ مشترك
The co-plaintiff joined the lawsuit. — انضم المدعي المشترك إلى الدعوى.
Third Party ▶
طرف ثالث
A third party was added to the case. — تم إضافة طرف ثالث للقضية.
Intervenor ▶
متدخل في الدعوى
The intervenor requested participation. — طلب المتدخل المشاركة.
Heir ▶
وارث
The heir claimed inheritance rights. — طالب الوارث بحقوقه في الميراث.
Guardian ▶
وصي
The guardian acted on behalf of the minor. — تصرف الوصي نيابة عن القاصر.
Legal Representative ▶
ممثل قانوني
The legal representative signed the agreement. — وقع الممثل القانوني الاتفاق.
Executor ▶
منفذ الوصية
The executor managed the estate. — أدار منفذ الوصية التركة.
Trustee ▶
أمين صندوق / وصي ائتماني
The trustee handled the trust funds. — أدار الأمين أموال الصندوق.
Beneficiary ▶
مستفيد
The beneficiary received compensation. — استلم المستفيد التعويض.
Insured ▶
المؤمَّن عليه
The insured filed a claim. — قدم المؤمن عليه مطالبة.
Insurer ▶
شركة التأمين
The insurer denied liability. — رفضت شركة التأمين المسؤولية.
Debtor ▶
مدين
The debtor failed to pay. — فشل المدين في السداد.
Creditor ▶
دائن
The creditor demanded payment. — طالب الدائن بالسداد.
Contracting Party ▶
طرف متعاقد
Each contracting party signed the contract. — وقع كل طرف متعاقد العقد.
Minor ▶
قاصر
The minor was represented by a guardian. — تم تمثيل القاصر بواسطة وصي.
Ward ▶
شخص تحت الوصاية
The ward's interests were protected. — تم حماية مصالح الشخص تحت الوصاية.
Injured Party ▶
الطرف المتضرر
The injured party sought damages. — طالب الطرف المتضرر بتعويض.
Aggrieved Party ▶
الطرف المتظلم
The aggrieved party filed an appeal. — قدم الطرف المتظلم استئنافاً.
Litigant ▶
متقاضٍ
Each litigant presented arguments. — قدم كل متقاضٍ دفوعه.
Counterclaimant ▶
مدعٍ بدعوى مقابلة
The counterclaimant demanded compensation. — طالب المدعي بالدعوى المقابلة بتعويض.
Cross-claimant ▶
مدعٍ بدعوى متقاطعة
The cross-claimant sued a co-defendant. — رفع المدعي المتقاطع دعوى على مدعى عليه آخر.
Surety ▶
كفيل
The surety guaranteed payment. — ضمن الكفيل السداد.
Guarantor ▶
ضامن
The guarantor signed the agreement. — وقع الضامن الاتفاق.
Obligor ▶
ملتزم قانونياً
The obligor failed to fulfill duties. — فشل الملتزم في تنفيذ التزاماته.
Obligee ▶
مستفيد من الالتزام
The obligee enforced the contract. — نفذ المستفيد العقد.
Joint Plaintiff ▶
مدعٍ مشترك
The joint plaintiff supported the claim. — دعم المدعي المشترك الدعوى.
Joint Defendant ▶
مدعى عليه مشترك
The joint defendant denied liability. — أنكر المدعى عليه المشترك المسؤولية.
Principal ▶
الطرف الأصيل
The principal authorized the agent. — فوض الطرف الأصيل الوكيل.
Agent ▶
وكيل
The agent acted on behalf of the company. — تصرف الوكيل نيابة عن الشركة.
Successor ▶
خلف قانوني
The successor inherited rights. — ورث الخلف الحقوق.
Assignor ▶
محيل الحق
The assignor transferred the claim. — أحال المحيل الحق.
Assignee ▶
المحال إليه
The assignee received legal rights. — استلم المحال إليه الحقوق القانونية.
Representative Plaintiff ▶
مدعٍ ممثل
The representative plaintiff filed a class action. — رفع المدعي الممثل دعوى جماعية.
Class Member ▶
عضو في دعوى جماعية
Each class member may receive damages. — قد يحصل كل عضو على تعويض.
Interpleader ▶
مدعٍ محايد يطلب تحديد صاحب الحق
The interpleader asked the court to decide ownership. — طلب المدعي المحايد من المحكمة تحديد المالك.
Interested Party ▶
طرف ذو مصلحة
An interested party submitted objections. — قدم طرف ذو مصلحة اعتراضات.
Stakeholder ▶
صاحب مصلحة
The stakeholder held the funds temporarily. — احتفظ صاحب المصلحة بالأموال مؤقتاً.
Co-owner ▶
مالك مشترك
The co-owner disputed the sale. — اعترض المالك المشترك على البيع.
Tenant ▶
مستأجر
The tenant failed to pay rent. — فشل المستأجر في دفع الإيجار.
Landlord ▶
مالك العقار
The landlord filed an eviction notice. — قدم مالك العقار إشعار إخلاء.
Employer ▶
صاحب عمل
The employer terminated the contract. — أنهى صاحب العمل العقد.
Employee ▶
موظف
The employee filed a complaint. — قدم الموظف شكوى.
3. الجرائم (Crimes)
3. الجرائم (Crimes)
Murder ▶
قتل عمد
He was charged with murder. — وُجهت إليه تهمة القتل العمد.
Manslaughter ▶
قتل غير عمد
The driver was convicted of manslaughter. — أُدين السائق بالقتل غير العمد.
Attempted Murder ▶
شروع في قتل
He faced charges of attempted murder. — واجه تهمة الشروع في القتل.
Assault ▶
اعتداء
He was arrested for assault. — تم القبض عليه بتهمة الاعتداء.
Aggravated Assault ▶
اعتداء مشدد
The suspect committed aggravated assault. — ارتكب المشتبه به اعتداءً مشدداً.
Battery ▶
اعتداء جسدي
She filed a complaint for battery. — قدمت شكوى بسبب اعتداء جسدي.
Robbery ▶
سطو مسلح
The robbery took place at night. — وقع السطو ليلاً.
Burglary ▶
اقتحام وسرقة
The house was targeted in a burglary. — استُهدف المنزل في عملية اقتحام.
Theft ▶
سرقة
He was charged with theft. — وُجهت إليه تهمة السرقة.
Grand Theft ▶
سرقة كبرى
Grand theft carries severe penalties. — السرقة الكبرى عقوبتها شديدة.
Fraud ▶
احتيال
The company was involved in fraud. — تورطت الشركة في احتيال.
Embezzlement ▶
اختلاس
He was accused of embezzlement. — اتُهم بالاختلاس.
Bribery ▶
رشوة
Bribery is punishable by law. — الرشوة يعاقب عليها القانون.
Forgery ▶
تزوير
He committed forgery. — ارتكب جريمة تزوير.
Arson ▶
حرق متعمد
The suspect was charged with arson. — وُجهت له تهمة الحرق المتعمد.
Kidnapping ▶
اختطاف
The police investigated a kidnapping case. — حققت الشرطة في قضية اختطاف.
Extortion ▶
ابتزاز
He was guilty of extortion. — أُدين بالابتزاز.
Blackmail ▶
تهديد مقابل مال
She reported blackmail. — أبلغت عن ابتزاز.
Perjury ▶
شهادة زور
Perjury is a serious offense. — شهادة الزور جريمة خطيرة.
Drug Trafficking ▶
الاتجار بالمخدرات
He was arrested for drug trafficking. — تم القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات.
Money Laundering ▶
غسيل أموال
The investigation uncovered money laundering. — كشف التحقيق غسيل أموال.
Cybercrime ▶
جريمة إلكترونية
Cybercrime is increasing worldwide. — الجرائم الإلكترونية في تزايد عالمي.
Identity Theft ▶
سرقة هوية
She was a victim of identity theft. — كانت ضحية سرقة هوية.
Hacking ▶
اختراق إلكتروني
The company suffered from hacking. — تعرضت الشركة لاختراق.
Tax Evasion ▶
تهرب ضريبي
He was convicted of tax evasion. — أُدين بالتهرب الضريبي.
Terrorism ▶
إرهاب
The suspect was charged with terrorism. — وُجهت له تهمة الإرهاب.
Smuggling ▶
تهريب
He was arrested for smuggling goods. — تم القبض عليه بتهمة التهريب.
Human Trafficking ▶
الاتجار بالبشر
Human trafficking is a global crime. — الاتجار بالبشر جريمة عالمية.
Vandalism ▶
تخريب ممتلكات
He was charged with vandalism. — وُجهت إليه تهمة تخريب ممتلكات.
Trespassing ▶
تعدي على ملكية
The suspect was arrested for trespassing. — تم القبض عليه بتهمة التعدي على ملكية.
Shoplifting ▶
سرقة من متجر
She was caught shoplifting. — تم ضبطها تسرق من متجر.
Pickpocketing ▶
نشال
Pickpocketing is common in crowded areas. — النشل شائع في الأماكن المزدحمة.
Stalking ▶
مطاردة / ملاحقة غير قانونية
He was accused of stalking. — اتُهم بالمطاردة غير القانونية.
Harassment ▶
تحرش / مضايقة
She filed a complaint for harassment. — قدمت شكوى تحرش.
Sexual Assault ▶
اعتداء جنسي
He was charged with sexual assault. — وُجهت إليه تهمة اعتداء جنسي.
Rape ▶
اغتصاب
The suspect was arrested for rape. — تم القبض على المشتبه به بتهمة الاغتصاب.
Domestic Violence ▶
عنف أسري
Domestic violence is a serious crime. — العنف الأسري جريمة خطيرة.
Child Abuse ▶
إساءة معاملة طفل
He was investigated for child abuse. — تم التحقيق معه بتهمة إساءة معاملة طفل.
Animal Cruelty ▶
القسوة على الحيوانات
Animal cruelty is punishable by law. — القسوة على الحيوانات يعاقب عليها القانون.
Public Intoxication ▶
سكر علني
He was fined for public intoxication. — تم تغريمه بسبب السكر العلني.
Disorderly Conduct ▶
إخلال بالنظام العام
She was charged with disorderly conduct. — وُجهت إليها تهمة الإخلال بالنظام.
Obstruction of Justice ▶
عرقلة سير العدالة
He was accused of obstruction of justice. — اتُهم بعرقلة سير العدالة.
Contempt of Court ▶
ازدراء المحكمة
The judge charged him with contempt of court. — وجه القاضي له تهمة ازدراء المحكمة.
Forgery of Documents ▶
تزوير مستندات
Forgery of documents is a felony. — تزوير المستندات جناية.
Counterfeiting ▶
تزوير عملة
He was arrested for counterfeiting money. — تم القبض عليه بتهمة تزوير عملة.
Insider Trading ▶
تداول بناءً على معلومات داخلية
Insider trading is illegal. — التداول بناءً على معلومات داخلية غير قانوني.
Espionage ▶
تجسس
He was convicted of espionage. — أُدين بالتجسس.
Sabotage ▶
تخريب متعمد
The act was considered sabotage. — اعتُبر الفعل تخريباً متعمداً.
Piracy ▶
قرصنة
Online piracy is a federal crime. — القرصنة الإلكترونية جريمة فيدرالية.
Identity Fraud ▶
احتيال بالهوية
He committed identity fraud. — ارتكب احتيالاً بالهوية.
Cyberbullying ▶
تنمر إلكتروني
Cyberbullying can lead to prosecution. — التنمر الإلكتروني قد يؤدي للملاحقة القانونية.
Driving Under the Influence (DUI) ▶
القيادة تحت تأثير الكحول
He was arrested for DUI. — تم القبض عليه بتهمة القيادة تحت التأثير.
Hit and Run ▶
الفرار بعد حادث
The driver committed a hit and run. — فر السائق بعد الحادث.
Illegal Possession ▶
حيازة غير قانونية
He was charged with illegal possession of weapons. — وُجهت إليه تهمة حيازة سلاح غير قانوني.
Weapon Trafficking ▶
الاتجار بالأسلحة
Weapon trafficking is a serious offense. — الاتجار بالأسلحة جريمة خطيرة.
4. مصطلحات العقود (Contract Law)
Contract ▶
عقد
They signed a contract for the project. — وقعوا عقدًا للمشروع.
Agreement ▶
اتفاقية
The two parties reached an agreement. — توصل الطرفان إلى اتفاقية.
Offer ▶
إيجاب / عرض
He made an offer to sell his car. — قدم عرضًا لبيع سيارته.
Acceptance ▶
قبول
She gave her acceptance to the terms. — قدمت قبولها للشروط.
Consideration ▶
مقابل / عوض
The contract is valid because of proper consideration. — العقد صالح بسبب وجود مقابل مناسب.
Breach of Contract ▶
خرق العقد / الإخلال بالعقد
He sued for breach of contract. — رفع دعوى بسبب خرق العقد.
Void Contract ▶
عقد باطل
The contract was declared void. — تم إعلان العقد باطلاً.
Voidable Contract ▶
عقد قابل للإبطال
The minor signed a voidable contract. — وقع القاصر عقدًا قابلاً للإبطال.
Specific Performance ▶
تنفيذ عيني للعقد
The court ordered specific performance. — أمرت المحكمة بالتنفيذ العيني للعقد.
Termination ▶
فسخ العقد
The company requested termination of the contract. — طلبت الشركة فسخ العقد.
Mutual Consent ▶
التراضي المتبادل
The contract was signed with mutual consent. — وقع العقد بالتراضي المتبادل.
Capacity ▶
الأهلية القانونية للتعاقد
Both parties must have legal capacity. — يجب أن يكون للطرفين أهلية قانونية.
Implied Contract ▶
عقد ضمني
An implied contract can be inferred from actions. — يمكن استنتاج عقد ضمني من الأفعال.
Express Contract ▶
عقد صريح
An express contract clearly states all terms. — يوضح العقد الصريح جميع الشروط بوضوح.
Non-Disclosure Agreement (NDA) ▶
اتفاقية عدم إفشاء
They signed an NDA to protect company secrets. — وقعوا اتفاقية عدم إفشاء لحماية أسرار الشركة.
Arbitration Clause ▶
بند التحكيم
The contract includes an arbitration clause. — يتضمن العقد بند التحكيم.
Force Majeure ▶
ظروف قاهرة
The pandemic was considered force majeure. — اعتُبرت الجائحة ظرفًا قاهرًا.
Warranty ▶
ضمان / كفالة
The product comes with a two-year warranty. — يأتي المنتج مع ضمان لمدة سنتين.
Indemnity ▶
تعويض / كفالة المسؤولية
The company provided indemnity against losses. — قدمت الشركة تعويضًا ضد الخسائر.
Bilateral Contract ▶
عقد ثنائي الطرف
Most business contracts are bilateral. — معظم عقود الأعمال ثنائية الطرف.
Unilateral Contract ▶
عقد أحادي الطرف
A reward offer is a unilateral contract. — عرض المكافأة هو عقد أحادي الطرف.
Breach ▶
خرق / انتهاك العقد
A breach of contract can lead to a lawsuit. — يمكن أن يؤدي خرق العقد إلى دعوى قضائية.
Remedy ▶
علاج قانوني / تعويض
The court provided a legal remedy to the plaintiff. — قدمت المحكمة علاجًا قانونيًا للمدعي.
Liquidated Damages ▶
تعويضات متفق عليها مسبقاً
The contract included a clause for liquidated damages. — تضمن العقد بندًا لتعويضات متفق عليها مسبقًا.
Good Faith ▶
حسن النية
Both parties must act in good faith. — يجب على الطرفين التصرف بحسن النية.
Duress ▶
إكراه / ضغط
The contract was signed under duress. — تم توقيع العقد تحت الإكراه.
Misrepresentation ▶
تحريف / تقديم معلومات خاطئة
The contract was void due to misrepresentation. — أصبح العقد باطلاً بسبب التحريف.
Unconscionable Contract ▶
عقد مجحف / غير عادل
The court refused to enforce an unconscionable contract. — رفضت المحكمة تنفيذ عقد مجحف.
Termination Clause ▶
بند إنهاء العقد
The termination clause allows ending the agreement early. — يتيح بند إنهاء العقد فسخ الاتفاق مبكرًا.
Non-Compete Clause ▶
بند عدم المنافسة
The employee signed a non-compete clause. — وقع الموظف بند عدم المنافسة.
Severability Clause ▶
بند قابلية الفصل
The severability clause ensures the rest of the contract remains valid. — يضمن بند قابلية الفصل بقاء باقي العقد صالحًا.
Assignment ▶
نقل الحقوق / التحويل
The contract allows assignment to a third party. — يسمح العقد بنقل الحقوق لطرف ثالث.
Novation ▶
استبدال العقد أو الطرف
Novation replaces an old contract with a new one. — تقوم الاستبدالية باستبدال عقد قديم بآخر جديد.
Indemnification ▶
تعهد بالتعويض
The company agreed to indemnification for damages. — وافقت الشركة على التعويض عن الأضرار.
Confidentiality Clause ▶
بند السرية
The contract contains a confidentiality clause. — يحتوي العقد على بند السرية.
Option Contract ▶
عقد خيار
An option contract gives the right to buy property later. — يمنح عقد الخيار الحق في شراء العقار لاحقًا.
Bilateral Contract ▶
عقد ثنائي الطرف
Most contracts are bilateral. — معظم العقود ثنائية الطرف.
Unilateral Contract ▶
عقد أحادي الطرف
A reward offer is a unilateral contract. — عرض المكافأة هو عقد أحادي الطرف.
5. إجراءات المحاكمة والأدلة (Trial & Evidence)
Trial ▶
محاكمة
The trial lasted for three weeks. — استمرت المحاكمة ثلاثة أسابيع.
Hearing ▶
جلسة استماع
The court scheduled a hearing for next Monday. — حددت المحكمة جلسة استماع يوم الاثنين القادم.
Subpoena ▶
استدعاء قضائي
He received a subpoena to appear in court. — تلقى استدعاء قضائي للحضور إلى المحكمة.
Testimony ▶
شهادة / إفادة
Her testimony was crucial for the case. — كانت شهادتها حاسمة للقضية.
Witness ▶
شاهد
The witness testified in court. — شهد الشاهد في المحكمة.
Expert Witness ▶
شاهد خبير
The expert witness explained the forensic evidence. — شرح الشاهد الخبير الأدلة الجنائية.
Cross-Examination ▶
الاستجواب المضاد
The lawyer conducted a cross-examination. — أجرى المحامي استجوابًا مضادًا.
Direct Examination ▶
الاستجواب الأولي للشاهد
The attorney performed the direct examination. — أجرى المحامي الاستجواب الأولي للشاهد.
Objection ▶
اعتراض قانوني
The lawyer raised an objection. — قدم المحامي اعتراضًا قانونيًا.
Sustained ▶
اعتراض مقبول
The judge said the objection was sustained. — قال القاضي إن الاعتراض مقبول.
Overruled ▶
اعتراض مرفوض
The objection was overruled by the judge. — رفض القاضي الاعتراض.
Evidence ▶
أدلة
The evidence proved the defendant's guilt. — أثبتت الأدلة ذنب المدعى عليه.
Documentary Evidence ▶
أدلة مستندية
The contract was used as documentary evidence. — استخدم العقد كأدلة مستندية.
Physical Evidence ▶
أدلة مادية
The knife was admitted as physical evidence. — تم قبول السكين كأدلة مادية.
Circumstantial Evidence ▶
أدلة غير مباشرة
Circumstantial evidence suggested his involvement. — أشارت الأدلة غير المباشرة إلى تورطه.
Direct Evidence ▶
أدلة مباشرة
The witness provided direct evidence of the crime. — قدم الشاهد أدلة مباشرة عن الجريمة.
Exhibit ▶
معروض / مستند في المحكمة
The photo was admitted as an exhibit. — تم قبول الصورة كمعروض في المحكمة.
Burden of Proof ▶
عبء الإثبات
The prosecution has the burden of proof. — على النيابة عبء الإثبات.
Preponderance of Evidence ▶
غلبة الأدلة
The case was decided by a preponderance of evidence. — حُسمت القضية بغلبة الأدلة.
Beyond a Reasonable Doubt ▶
ما لا يدع مجالاً للشك
The jury must be convinced beyond a reasonable doubt. — يجب أن يقتنع هيئة المحلفين بما لا يدع مجالاً للشك.
Jury ▶
هيئة المحلفين
The jury reached a verdict. — توصلت هيئة المحلفين إلى الحكم.
Verdict ▶
الحكم / القرار النهائي
The jury delivered a guilty verdict. — أصدرت هيئة المحلفين حكمًا بالإدانة.
Objection Overruled ▶
اعتراض مرفوض
The judge said, "Objection overruled." — قال القاضي: "الاعتراض مرفوض".
Objection Sustained ▶
اعتراض مقبول
The judge responded, "Objection sustained." — رد القاضي: "الاعتراض مقبول".
Cross-Examination ▶
الاستجواب المضاد للشاهد
The lawyer conducted a cross-examination to challenge the testimony. — أجرى المحامي استجوابًا مضادًا لتحدي الشهادة.
Direct Examination ▶
الاستجواب الأولي للشاهد
The attorney asked questions during direct examination. — طرح المحامي أسئلة خلال الاستجواب الأولي.
Closing Arguments ▶
المرافعات الختامية
The lawyers presented their closing arguments. — قدم المحامون مرافعاتهم الختامية.
Opening Statements ▶
البيانات الافتتاحية
The defense made its opening statement. — قدم الدفاع بيانه الافتتاحي.
Admissible Evidence ▶
أدلة مقبولة في المحكمة
Only admissible evidence was presented. — تم تقديم الأدلة المقبولة فقط.
Inadmissible Evidence ▶
أدلة غير مقبولة في المحكمة
The judge excluded the inadmissible evidence. — استبعد القاضي الأدلة غير المقبولة.
Chain of Custody ▶
سلسلة حفظ الأدلة
The police documented the chain of custody for the evidence. — وثقت الشرطة سلسلة حفظ الأدلة.
Exclusionary Rule ▶
قاعدة الاستبعاد
The evidence was dismissed under the exclusionary rule. — تم رفض الأدلة بموجب قاعدة الاستبعاد.
Motion ▶
طلب قانوني
The defense filed a motion to suppress evidence. — قدم الدفاع طلبًا لاستبعاد الأدلة.
Deposition ▶
شهادة خطية أو إفادة تحت القسم قبل المحاكمة
The witness gave a deposition before the trial. — قدم الشاهد إفادة خطية قبل المحاكمة.
Voir Dire ▶
اختيار هيئة المحلفين / استجواب المحلفين المحتملين
The lawyer questioned jurors during voir dire. — استجوب المحامي أعضاء هيئة المحلفين المحتملين.
Judgment ▶
الحكم النهائي
The judge delivered a judgment in favor of the plaintiff. — أصدر القاضي حكمًا لصالح المدعي.
Appeal ▶
استئناف
The defendant filed an appeal against the verdict. — قدم المدعى عليه استئنافًا ضد الحكم.
Jury Deliberation ▶
مداولات هيئة المحلفين
The jury began deliberation to reach a verdict. — بدأت هيئة المحلفين المداولات للتوصل إلى الحكم.
Mistrial ▶
محاكمة باطلة
The judge declared a mistrial due to a procedural error. — أعلن القاضي المحاكمة باطلة بسبب خطأ إجرائي.
Sequester ▶
عزل هيئة المحلفين
The jury was sequestered during the trial. — عُزلت هيئة المحلفين خلال المحاكمة.
Burden of Proof ▶
عبء الإثبات
The prosecution has the burden of proof in criminal cases. — على النيابة عبء الإثبات في القضايا الجنائية.
Standard of Proof ▶
معيار الإثبات
The standard of proof in civil cases is the preponderance of evidence. — معيار الإثبات في القضايا المدنية هو غلبة الأدلة.
اضغط على الصورة لمشاهدة الفيديو على YouTube